Универсальный цитатник политика и журналиста: 6000 цитат о политике, правосудии и журналистике /Изд. 2-е, испр. – М.: Изд-во Эксмо, 2004. – 784 с.
Для журналистов эта книга и своеобразный справочник (можно проверить фактическую и грамматическую точность "чужого" слова, которое собираешься использовать в своем материале), и источник вдохновения (можно, опираясь на классический текст, "уйти" от банальных формулировок и избитых фраз). Вот некоторые из цитат, собранных в этой книге:
- Если политика есть искусство возможного, то вся наша жизнь – политика (Чезаре Павезе, итальянский писатель, критик, переводчик).
- Войны заразны (Франклин Рузвельт, президент США).
- Я не могу хранить верность флагу, если не знаю, в чьих он руках (Питер Устинов, английский актер, режиссер, писатель).
- Если собака кусает человека, это не новость; новость – если человек кусает собаку (Чарльз Андерсон Дейна, издатель газеты "Нью-Йорк сан").
- В настоящей трагедии гибнет не герой – гибнет хор (Иосиф Бродский, русский поэт).
Многие их собранных в книге цитат получили в современных газетных и рекламных текстах статус клише. Своеобразие этих клише отвечает современному пониманию журналистской практики. Освобождаясь от идеологем и мифологем минувшей эпохи, текст СМИ вводит в свое пространство цитаты-культуремы – лексические единицы, семантика которых лишена идеологических приращений и коннотаций. Подобные клише позволяют подключить к осмыслению и интерпретации событий современности знаки культуры и расширить спектр оценок, которые даются событию или ситуации. Одновременно журналистский текст становится носителем разной информации, в том числе и эстетической.
Новые клише-цитаты сохраняют свое специфическое качество – автоматизм включения в текст готовых номинативных единиц. В то же самое время поиск этих единиц, а книга "Универсальный цитатник политика и журналиста" облегчает его, сопровождается деавтоматизацией процесса создания текста, которая проявляется в отходе от схематичности при ретрансляции в СМИ фактов и явлений реальной действительности, в свободе выбора номинации, в деидеологизации и "легкой" эстетизации новостийных фрагментов. Обнаружение связей между уже известным текстом и собственно журналисткой информацией ломает эффект "вялого чтения" и провоцирует читателей подключиться к процессу создания совокупного смысла высказывания. Таким образом журналистский текст приобретает качества интерактивной коммуникации и вступает в интеллектуальный диалог с адресатом сообщения. Читатели газет – цветаевские "глотатели пустот" – становятся "глотателями" цитат.