Медиановости

12 сентября 2005 13:34

Многие хорошие и знаменитые издания чудовищно попсеют

СМИ рождаются и умирают. Осуществляют же сей процесс жизнедеятельности различные учредители, издатели, спонсоры и рекламодатели, которые реализуют свои определённые замыслы, цели и проекты. И порой редко встретишь издание, организованное для встречи старых добрых друзей - авторов знаменитых "Итогов" и "Еженедельного журнала". И порой удивишься новорождённой "Стенгазете" (www.stengazeta.net). И с одним из авторов её побеседуешь и узнаешь много нового о нашей современной журналистике и, прежде всего о себе.

MediaGuide.ru: "Стенгазета". В связи с чем вы так назвали своё издание?

Д. Годер: Хотелось найти какое-то неформальное название, чтобы было понятно, что тут нет официоза, а, в сущности, все делается из интереса и для радости. Как домашние стенгазеты.

M.G.: "Стенгазета" - ежедневное издание нового типа. Расскажите, пожалуйста, о новом типе вашего СМИ.

Д.Г.: Новый тип его как раз и состоит не в "контенте", как говорят интернетчики, (поскольку тут все классически: статьи, колонки, интервью, эссе, новости), а в принципе его организации - некоммерческом, добровольном, легком и дружеском. Ориентирующимся на наши коллективные представления о том, что хорошо и плохо, а не на некий формат, равняющий авторов по линейке начальства или владельца.

M.G.: С какой целью вы решили организовать это издание? Или это всего лишь попытка воссоздать былые "Итоги" и "Еженедельный журнал"?

Д.Г.: Воссоздать, я полагаю, то, что было невозможно. А цель... Никакой пафосной и возвышенной не было. Сделали - просто, чтобы она была. Чтобы появилось такое место, где мы сможем быть вместе не только как друзья, но и как авторы. Всякий знает, что качественное окружение еще больше украшает хороший текст, а плохое - его губит.

M.G.: Вы сказали, что, собравшись вместе в "Стенгазете", авторы старых "Итогов" и "Еженедельного журнала" создают совершенно новое качество, которое казалось уже потерянным в новой журналистике. Получается, что ваши журналисты в чём-то схожи и порознь несут какое-то журналистское качество, скорее всего какую-то общую идею. В чём она состоит?

Д.Г.: Качество и идея - не одно и то же. Хотя, я думаю, что про многие вещи мы с моими друзьями по Стенгазете думаем схоже. Но дело не в этом. Речь идет именно о качестве и об ответственности за свои слова. Нашим авторам я верю - верю в то, что они действительно думают то, что говорят, что им никто этого не напел и не предложил опубликовать за деньги. Плюс к этому, все они высококлассные эксперты в своих областях, их мнению можно доверять.

M.G.: Новая журналистика. Охарактеризуйте ее, пожалуйста. К какому периоду вы стараетесь относиться? И в чём проявляются недостатки сегодняшней журналистики?

Д.Г.: Сегодня, я полагаю, не лучшее время для качественной журналистики. Разумеется, не из-за отсутствия хороших журналистов, а оттого, что спрос на них сильно упал. Я имею в виду не читательский спрос, а требования изданий. На наших глазах многие хорошие и знаменитые издания чудовищно попсеют, опошляются и вообще снижают планку. Видимо, хозяева считают, что это путь к большим тиражам. Даже, если там еще работают высококлассные журналисты, их постепенно вытесняют мальчики-девочки "за все" (я, разумеется, не возраст имею в виду). Такие безликие и неамбициозные борзописцы, с которыми начальству куда легче иметь дело, которым заранее можно задать точку зрения, что с хорошим журналистом не проходит. Эти ребята с легкостью пишут на любую тему, поскольку ни в одной не разбираются. Зато они безотказны и очень оперативны, поскольку текст, слепленный из быстро скачанной интернетной информации пишется быстрее, чем тот, где автору нужно подумать. Впрочем, бог с ними. Дело в самой политике изданий, которые перестают нуждаться в самостоятельно думающих людях.

А мы ни к какому периоду не относимся. Мы сейчас живем и пишем.

M.G.: Одной из журналистских функций является ориентирование людей в различных пространствах: социальном, культурном, правовом.... Относительно чего вы собираетесь ориентировать читателей вашего издания? Да и каковы собственно ваши ориентиры? В чём заключается концепция и редакционная политика вашего издания? Какой характер носят ваши взгляды, ваши политические пристрастии?

Д.Г.: Не понимаю вопроса. Как - относительно чего? Да, наши тексты стараются ориентировать читателей и в социальном, и в культурном, и в правовом, и в политическом пространстве, но как я могу перечислить вам ориентиры? Каждый из наших авторов понимает в своем предмете и старается в соответствии с ним объяснить читателю все, "что происходит". Так ведь и написано у нас под названием. Взгляды всех и на все я описать не берусь - нас много и взглядов у нас много. По части политики общая ориентация журнала - традиционно интеллигентно-либеральная, достаточно левая. Но ни коммунистов, ни монархистов, ни фундаменталистов, сколько я знаю, в нашей команде нет. Впрочем, о политике рассуждать не берусь, в ней я точно не эксперт.

M.G.: "Стенгазета" перепечатывает статьи своих авторов из других изданий. Теряется актуальность, и вы уже полноценно не исполняете информационную функцию. Вы специализируетесь на аналитической и экспертной журналистике. Не боитесь занимать столь ответственную нишу? Есть ли в вашем творческом коллективе персоны, которые смогут занять позицию эксперта, которых послушают, за которыми пойдут?

Д.Г.: Странно нам этого бояться в ситуации, когда все наши авторы и без того уже много лет являются экспертами - им заказывают книги, зовут в престижные жюри, и на роли отборщиков, просят выступать с докладами на солидных конференциях и так далее. Уж не говорю о том, что многие из них руководят отделами или даже целыми изданиями. Если уж они не эксперты, то кто? Одни более молодые, другие постарше, но людей несведущих у нас нет. И как к экспертам ко всем нашим авторам безусловно прислушиваются. А вот идти за нами никуда не надо - да мы и не ведем никого, и Данко из себя не строим. Мы же не политики, а журналисты.

M.G.: Что нового привнесёт ваше издание в современный социум? Чем вы окажетесь полезны нашему обществу?

Д.Г.: Не очень хотелось бы формулировать так помпезно. Если люди нас читают и считают это чтение для себя интересным и полезным - вот и ответ на ваш вопрос. Но особенно мне хочется показать людям, что такое издание даже в наше тухловатое время возможно. Пусть даже некоммерческое. Это, знаете ли, очень обнадеживает и вообще поднимает настроение.

M.G.: Ваша "Стенгазета" висит на Интернет-стене. Почему вы отдали предпочтение международной глобальной сети?

Д.Г.: А какие у нас были варианты? Среди нас олигархов нет, а "бумажное" издание очень больших денег стоит.

M.G.: На электронных страницах "Стенгазеты" публикуются материалы несколько отличные от тех, что опубликованы в изданиях ваших авторов. Статьи оказываются более откровенными. Получается, что на страницах "Стенгазеты" "акулы пера" могут вздохнуть спокойно и не думать о различных запретах и видах цензуры, ведь ваше издание полностью свободно и независимо. И, по всей видимости, не давит на авторов и редакционная политика?

Д.Г.: Кое-что действительно отличается, например, опубликованный текст становится более развернутым, получает авторское послесловие и так далее. В написанных специально для нас текстах особенно ценится живая, неформальная интонация.

Не могу сказать, что все наши авторы так уж сгибаются под тяжестью цензуры - все они работают в приличных изданиях. Но, разумеется, в "свое, домашнее" издание кое-что пишется иначе. Да и редакционная политика у нас весьма свободная: есть отличный автор, с которым оговаривается круг тем, как нам кажется, подходящих для Стенгазеты. А дальше - никто его не неволит.

M.G.: Запреты. Должны ли они быть и в каком виде они присутствуют в "Стенгазете"?

Д.Г.: Существует закон о печати и многие другие законы, которые содержат запреты. Зачем нам вводить какие-то новые? У нас есть представление о том, что нам годится, а что - нет. Мы это обсуждаем.

M.G.: Молодых авторов, с чьими работами можно ознакомиться в рубрике "Студия", видимо, растите для продолжения вашей журналистики с особым качеством? Есть ли среди них по-настоящему талантливые индивиды, которые, возможно в будущем будут определять нашу отечественную журналистику?

Д.Г.: Талантливые люди есть, но быть пророком я не берусь. Все зависит от того, как они будут работать. А выпускники Института ПРО АРТЕ прошлых лет, которые значатся у нас не в Студии, а в Авторах, я полагаю, уже кое-что умеют и отечественной журналистике не безразличны.

M.G.: Что вы можете сказать о подрастающем журналистском поколении? Что ожидает нашу журналистику в будущем? В чём проблема молодых журналистов?

Д.Г.: Странно мне как-то напутствовать поколение. Да и не пророк я.

Многие начинающие журналисты, с которыми я имею дело, кажутся мне замечательно умными, талантливыми, образованными людьми. Надеюсь, что все с ними будет хорошо. Дураков, невежд и бездарностей тоже вижу немало, но ведь это всегда было так. Никаких новостей.

M.G.: С какой целью вы публикуете книги различных авторов?

Д.Г.: Мы пока книг не публикуем (если не считать крошечной поэтической книги Тимура Кибирова). Но планируем вывешивать отрывки.. Вообще-то это распространенная редакционная практика: публиковать часть текста, который кажется важным, чтобы заинтересовать читателя будущей книгой.

M.G.: Головоломками, по всей видимости, определяете целевую аудиторию?

Д.Г.: У нас не головоломки, а лингвистические задачи и шарады. Не совсем понимаю, как ими можно определить аудиторию. Задачи, например, любят порешать люди с жестким логическим складом ума, особенно технари. Мне эти задания большей частью не под силу. А шарады я люблю. Хотя тоже не могу сказать, что щелкаю все, как орешки.

M.G.: Кстати, кто он, читатель "Стенгазеты". И много ли таковых?

Д.Г.: Пока, я думаю, не очень много. Мы же всего полтора месяца существуем. Но, что приятно, их становится больше, и читают они Стенгазету с радостью, будто только ее и ждали. А кто они - я пока не знаю. Знаю, что много интеллигентной публики с гуманитарными интересами. Знаю, что есть студенты. Поживем - поймем.

M.G.: Для нашего портала чрезвычайно важен рекламный вопрос. Пока на чёрно-белых страницах "Стенгазеты" коммерческого искусства не наблюдается. Расскажите, пожалуйста, о вашей рекламной политике?

Д.Г.: Нет у нас политики, поскольку нет рекламы. Мы не коммерческое издание и никаких баннеров вывешивать пока не планируем. Никто из нас Стенгазетой не зарабатывает на жизнь. Бог знает, может, когда-то придется, тогда и политику разработаем. Пока обходимся.

M.G.: И напоследок хотелось бы узнать о ваших планах, перспективах, будущих проектах. Чем в ближайшее время сможете порадовать свою читательскую аудиторию?

Д.Г.: Планов очень много - новых спецпроектов, авторов, книг, тем, но рассказывать о них пока не стану. Пусть лучше они радуют читателей своей неожиданностью.

Справка

Театровед и театральный критик, а ныне критик независимый Дина Годер закончила в 1988 году ГИТИС, ныне именуемый как РАТИ. Так и не окончив аспирантуру, Дина приостановила занятия научной деятельностью на втором году обучения. Практическая же журналистская деятельность в её жизни стартовала с членства в молодёжной редакции журнала "Театральная жизнь" и продолжилась уже в качестве редактора отделов публицистики, критики, теории и истории такого издания как "Театр". Наилучшие этапы в карьере датируются 1996 годом, когда Дина Годер работала в должности зав отделом искусства и театральным обозревателем журнала "Итоги", а затем, в 2001 и "Еженедельного журнала".