Медиановости

31 октября 2005 17:06

Насилие над великим и могучим

Безграмотность на страницах газет и журналов становится предметом острых дискуссий и исследований ученых разных специальностей, писателей и педагогов. Что говорить, если "на ошибках" журналистов учатся студенты. Например, в РГПУ имени Герцена, на втором курсе филологического факультета дают задание, которое является допуском к экзамену: студент (а на филфаке вероятнее студентка) должен обнаружить энное количество речевых ошибок в современной прессе. Ошибок находят достаточно...

Достаточно для того, чтобы на кафедре русского языка появилась картотека ошибок, собранных студентами и преподавателями. Это и немотивированные заимствования, и жаргонная лексика, и нарушение лексической сочетаемости, и просто банальное незнание значения слова. Вот одна из таких карточек:

"Зал заседаний Заксобрания набился полностью. Свои места заняли почетные граждане Петербурга, члены правительства и прочие юбилейные люди.

Газета "..........", №... Статья "................"

Первое, что обращает на себя внимание, - лексическая сочетаемость. Слово "юбилейный" не может сочетаться с одушевленными существительными, так как:

юбилейный - устраиваемый, учреждаемый в честь юбилея, по случаю юбилея. Юбилейная выставка, юбилейная медаль, юбилейное издание, юбилейная сессия.

Словарь русского языка. В 4-х тт. М., 1986"

В конце ХХ века было проведено исследование, в котором сделана попытка выделить наиболее значимые факторы, определяющие современное состояние русского языка и которые в значительной мере повлияли на качество журналистских текстов:

 - за последние 15 лет "резко расширился состав участников массовой и коллективной коммуникации: новые слои населения приобщились к роли ораторов, к роли пишущих в газеты и журналы"

- получив долгожданную "свободу слова", "в средствах массовой информации резко ослабилась цензура и автоцензура, ранее в значительной степени определявшие характер речевого поведения".

К счастью, в новом веке журналисты начали осознавать свой "бич". В редакции каждого уважаемого издания стараются бороться с этой проблемой. Где-то успешно, где-то - нет. Все чаще издания, заслужившие любовь и доверие читателей за десятилетия своего существования, начинают "портиться". Причиной такого упадка является недостаток в профессионалах.

Что же говорят о безграмотности сами журналисты?

Ошибка ошибке рознь

Lenizdat.ru: Как вы боретесь с безграмотностью на страницах вашего издания? И существуют ли какие-либо меры наказания для допустивших ошибки журналистов и пропустивших их же корректоров?

Людмила Самойлова и Александра Еращенкова, корректоры "Коммерсантъ" СПб: Безграмотность и "Коммерсантъ" две вещи несовместные. В "Ъ" работают высокопрофессиональные журналисты, которые не только владеют темой, но и грамотно излагают материал. Сложность в другом: в определенную единицу времени журналист должен "выдать" большой объем информации. При такой интенсивности работы подчас не избежать фактических ошибок (цифры, имена, географические названия). Но мы с этим успешно боремся.

Если говорить о работе корректора в современных СМИ, и в "Ъ" в частности, считаем, что кроме знаний правил орфографии и пунктуации, он должен обладать эрудицией, владеть общей культурой.

Сергей Балуев, главный редактор еженедельного журнала "Город": Во-первых, невозможно выпускать оперативное издание и не допускать хоть каких-то ошибок. Поэтому из этого не надо делать трагедии, но не нужно и закрывать на это глаза. Первое. Ошибки бывают существенные и несущественные. Если корову написали через "а" - это совсем не страшно, поскольку это ничего не говорит об уровне грамотности журналистов и никак не вводит читателя в заблуждение. Это просто случайность. Если случайностей много - значит, в технологическом процессе производства издания имеются неправильности. Второе. Ошибки бывают смысловые и несмысловые. Ошибки в фамилиях, датах, фактах и пр. допускают не корректоры, а журналисты с редакторами. Если допущенные ошибки вопиющи и/или многократны, тогда бывают какие-то наказания. Но обычно обходится разговорами.

Наталья Дудий, главный редактор "Cosmopolitan Петербург": Корректоры и редакторы журнала (в том числе и главный редактор) отвечают за то, чтобы на страницах Cosmopolitan не было ошибок, как грамматических, так и стилистических. И это очень важная часть работы, которой уделяется большое внимание. Если ошибок нет, значит, все эти люди хорошо справляются со своими обязанностями.

Вообще работа корректора является сложной и ответственной должностью. Обязанности вроде как простые - "всего лишь проверить написанное, исправить ошибки", для грамотного человека такое задание кажется легким. Однако работу корректора можно назвать одной из самых тяжелых. Ведь, как не крути, журналист имеет право на ошибку - все-таки его профессиональная обязанность - авторское творчество. Корректор же ошибаться не должен, а точнее – ему нельзя пропускать ошибки. Но современные печатные издания не могут предоставить корректору необходимые условия труда. Одной из причин такой "несправедливости" является огромный поток оперативной информации. Даже самый хороший специалист может не заметить погрешность, просто потому что он человек. Конечно, чем реже выходит издание, тем меньше ошибок в нем можно найти.

Ошибки в "паутине"

Отдельным блоком среди средств массовой информации стали интернет-порталы. Ведь всемирная сеть в наше время стал неотъемлемой частью жизни любого современного человека. Во всемирной компьютерной сети можно общаться, покупать, продавать, слушать, смотреть и, конечно же, читать. Поэтому теперь почти каждое печатное издание имеет свой сайт, на котором можно прочитать последние материалы. Плюс появляется все больше интернет-порталов, которые живут своей отдельной жизнью и в которых работают квалифицированные журналисты. Отличаются такие издания - от печатной прессы, прежде всего, оперативностью работы. Если из ежедневной газеты о событии можно будет узнать только на следующий день, то на информационных сайтах - уже сегодня. Правда, именно по этой причине в редакциях интернет-изданиях нет корректоров.

Lenizdat.ru: Почему в интернет-изданиях нет корректоров? Какие проблемы возникают на этом фоне?

Елена Гусаренко, главный редактор петербургского информационного интернет-портала Fontanka.ru: Процесс корректирования текста, как известно, требует некоторого времени. Для онлайнового издания это - проблема. По-хорошему, конечно, корректор должен быть. Но в данном случае приходится выбирать (вынужденно...) - либо оперативность, либо безупречность в написании. Понятно, что ошибки, замеченные читателями, авторитета и репутации изданию не прибавляют. В то же время нужно разделять ошибки орфографические (это действительно стыдно и недопустимо) и элементарные опечатки, которые случаются даже при наличии корректора.

Никита Волгин, главный редактор петербургского спортивного интернет-портала Nevasport.ru: Да, корректоров в нашем издании нет. Не могу говорить за другие информационные порталы, но у нас я такого человека точно не видел.

Связано это с несколькими причинами. Во-первых, большая часть наших материалов заимствована из печатных изданий. Там с корректорской правкой дела обстоят хорошо, и ошибки авторов практически не попадают в газеты. Во-вторых, я вполне уверен в грамотности своих собственных авторов. Если и проскакивают "ляпы" - это скорее очепятка. А, в третьих, лучших корректоров, чем наши собственные посетители найти невозможно. От печатных изданий у нас есть одно немаловажное отличие, мы можем вносить изменения в материал, после того как он уже опубликован. Аудитория всегда моментально реагирует на грубые ошибки, и это дает возможность оперативно внести исправления.

Каждое престижное издание пытается избежать ошибок на своих "бумажных" или "интернет" страницах. Все опрошенные редактора, журналисты, корректоры как один согласны с тем фактом, что безграмотность портит имидж любого издания особенно в нашем городе.

Ошибка для имиджа - все

Lenizdat.ru: Как влияют ошибки на имидж издания?

Никита Волгин, главный редактор петербургского спортивного интернет-портала Nevasport.ru: Ошибки всегда влияют на имидж издания: где-то в большей, где-то в меньшей степени. В нашем городе это даже более актуально, чем в целом по стране. У нас много людей, кто воспринимает болезненно глупые фактические и даже грамматические ошибки. Могу даже себя причислить к таким товарищам. Конечно, для печатных изданий эта проблема гораздо более серьезна, нежели для Интернета. В нашей электронной среде читатели смотрят на текст совсем иначе, чем на газету. В Интернете сейчас никого не удивишь быстро нарождающейся "сетевой безграмотностью", когда тут и там видишь "афтар жжот" или "фтыкать тут". Поэтому большинство "юзеров" на мелкие ошибки уже не обращают внимания.

Если дело касается какой-то смысловой ошибки, за нее можно горько поплатиться. Не успеешь и глазом моргнуть, как твой текст без какой-либо проверки уже процитировали десятки других сайтов. Сам-то, конечно, исправишь ошибку, а вот другие сайты вряд ли..

Так и рождаются мифы о плохих сайтах.

Сергей Балуев, главный редактор еженедельного журнала "Город": Все зависит от читателя. Чем выше уровень образования аудитории, тем больше требований к качеству текста. Если, открывая издание, читатель понимает, что там работают не чувствующие языка люди, ему становится противно и обидно, и он может потерять стимул к развитию гражданского общества, удвоению ВРП, ВВП и чтению журнала. Т.е. еще раз - мелкие, случайные ошибки - ерунда. Вопиющие ошибки, свидетельствующие о полном невежестве журналистов, редакторов и корректоров - плохо, поскольку их наличие отпугивает тех читателей, которые понимают.

Людмила Самойлова и Александра Еращенкова, корректоры "Коммерсантъ" СПб: Безусловно, отрицательно. Ведь наша газета всегда на виду. Дизайн газетных полос, подача материала и особенно заголовки, изложение фактического материала - вот те основные аспекты, которые постоянно в поле зрения, в буквальном смысле, всех сотрудников редакции, и конечно корректоров в том числе.

Наталья Дудий, главный редактор "Cosmopolitan Петербург": К сожалению, опечатки бывают абсолютно во всех изданиях. И опечатка, это не страшно, хотя, конечно, неприятно (Мы, например, все равно очень сильно переживаем даже из-за опечаток, если вдруг такое случается на страницах Cosmopolitan Петербург). Другое дело грубые ошибки - это, конечно, на мой взгляд, большой минус для издания.

Из всего можно сделать вывод, что, к сожалению, грамотность не сестра таланта. Но, к счастью, их можно свести. Может тогда филологам будет нечего искать на страницах газет и журналов, а парнишка из 9 "А", зависающий в "инете" сутками, перестанет получать пары по русскому языку...