Медиановости

13 июля 2006 15:21

Московские танцы вокруг Наталии Орейро

Любой творец, и даже творец сериалов, неосознанно стремится к подлинной природной простоте. Чтобы продукт был как ромашка - ничего лишнего, но любой прохожий засматривается. Все стремятся и немногим удается. Но кажется, режиссеру бесконечного сериала в самый что ни на есть прайм-тайм на "Первом канале" удалось.

"В ритмах танго" сделан так, как будто не было на этом свете не только "Секса в большом городе", но и "Рабыни Изауры". И "Бригады" тоже не было. Вдруг съемочной группе вроде как снизошло откровение и все до одного необходимые штампы услужливо столпились в прихожей, преданно глядя на режиссера голубыми глазами.

Там есть и наивная латиноамериканская девушка - поначалу с хвостиками из короткой стрижки для подчеркивания светлого образа. И бандит в стиле девяностых, цинично проводящий время в бане с девочками. И жестокая стерва с рассыпанными по шелковой блузке черными кудрями. Прелесть в том, что она работает учительницей в средней школе. Вместе со своим декольте. Есть еще хищные светские девушки, тупые телохранители и прелестные малолетние дочери некоторых героев, наделенные ранней мудростью.

А главное, что все эти персонажи, как определились со своим поведением в первой серии, так больше его никогда не меняли. Неверные мужья изо дня в день снимали гостиничные номера для утех, наивная аргентинская девушка помогала добрым словом и валютой всем страждущим, бандиты били женщин по голове. Оторваться от этого совершенно невозможно, как от картин бабушки из деревни Малые Корытца, которые она начала писать маслом после удара молнии в семьдесят девять лет.

Нет, серьезно. Картины таких бабушек бывают восхитительны. Если бы не царапали глаз некоторые "мазки".

Абсолютно все встретившиеся на пути Наталии Орейро простые москвичи почему-то в совершенстве говорят по-испански. По разным причинам. Кто-то торгует с Латинской Америкой, кто-то в школе учится, кто-то, наоборот, других учит. Примерно как в "Сибирском цирюльнике", где даже тюремный охранник изъясняется на языке Байрона, как Чайлд Гарольд.

Все получающие дубиной в лоб или пулю в позвоночник (а таких уже немало набралось в разных концах города) попадают в одну и ту же больницу, в одну палату и к одному лечащему врачу.

Абсолютно все новые персонажи, встреченные героиней в маленькой Москве, оказываются тесно связанными родственными узами. Попробуйте понять, а я объясню. Приятный мужчина, встретивший Наталью в аэропорту и утешивший ее после измены мужа, оказался сам мужем алкоголички, сестры правой руки главного бандита, который владеет футбольной командой, где имеет контракт муж Натальи, который изменяет ей с женой своего напарника, в которую влюблен главный бандит, который уверен, что Наталья вернулась в Аргентину...

Уж сколько раз телевизионными фильмами определяли дно пошлости. А каждый раз оказывается, что это лишь короткий привал на пути куда-то вниз.