Медиановости

6 апреля 2007 13:23

Андрей Константинов: "Я готов, чтобы на меня выливали помои"

Недавно родственники Героя Советского Союза, военного летчика, почетного гражданина Великого Новгорода Игоря Каберова обратились к Андрею Константинову и Александру Бушкову с открытым письмом, которое было опубликовано в газете "Комсомольская правда — Великий Новгород". В нем родные Каберова утверждают, что обнаружили в книге "Второе восстание Спартака" эпизоды, заимствованные из книги Героя Советского Союза "В прицеле свастика".

Лениздат обратился к известному петербургскому журналисту и писателю Андрею Константинову с просьбой прокомментировать заявление родственников Игоря Каберова.

Андрей Константинов выразил удивление, что родственники Игоря Каберова не обращались с претензиями к нему, а подняли шумиху, написав открытое письмо в газету "Комсомольская правда — Великий Новгород".

— Видимо, их интересовало не столько мое мнение, как сама шумиха. Я абсолютно убежден, что Игорь Каберов — очень достойный человек, и если поднятый шум послужит тому, чтобы вспомнить его имя, то это будет хорошо", — отметил Андрей Константинов.

По его словам, плагиата в романе "Второе восстание Спартака" никакого нет. "Но если при написании романа использовались какие-то моменты из мемуарной литературы, то большого криминала в этом нет. На мемуарную литературу можно каким-то образом ссылаться даже без официальных ссылок".

"Я четко заявляю, что написал 120 страниц, но ни одной из них нет в книге Игоря Каберова. Эти 120 страниц — подробнейший поэпизодный синопсис, где я расписывал, кто, куда, зачем идет, взаимоотношения между героями и т. д. А претензия родственников в открытом письме точно направлена не ко мне. Однако они не захотели узнать все нюансы, это было сделано для скандала. Может быть, им кто-то подсказал, но на меня сразу стали выходить журналисты. Мне кажется это странным.

Как правильно поступать в этой ситуации? Вначале нужно обратиться к авторам и понять, что случилось".

— У меня нет желания говорить, что Игоря Каберова не было. Но предположить, что у него заимствована идея книги, может человек, который не читал эту книгу, а читал другую, — заявил Константинов. — Его книга — это документалистика, а у нас — придуманная история, в которой даже сам полет на Берлин — не главное в истории, а главное — восстание героя в лагере. Поэтому книга так и называется "Второе восстание Спартака". И я хочу заметить, родственники не обращались в суд, значит, им нужен пиар или что-то другое. Если героическому летчику это поможет, я готов, чтобы на меня выливали помои, так как перед такими людьми, как он, я преклоняюсь. Оба мои деда были офицерами во время войны, воевали, прошли путь от лейтенантов до подполковников. Для таких людей я готов идти на какие-то издержки репутации. В своем открытом письме родственники пишут, что я не говорил ни с одним летчиком. Это свидетельствует только о том, что они меня не знают и не пытались со мной поговорить. Я четыре года прослужил в авиации и столько же носил летную форму. Я летчиком не был, я был военным переводчиком, но служил в авиации. Я уважаю эту профессию и таких людей. Будем считать, что родственников извиняет искренняя боль за своего героического предка. Все остальное, мне кажется, не выдерживает критики.