Пять печатных изданий Республики Коми были удостоены в этом году Знака отличия "Золотой фонд прессы", при этом четыре из них выходят на национальном языке. Мы взяли интервью у главного редактора журнала "Би Кинь" (в переводе с коми - "Искорка") Алексея Попова (г.Сыктывкар, Республика Коми).
Алексей Вячеславович рассказал нам об уникальном опыте сотворчества и дружбы журнала "Би Кинь" со своими маленькими читателями, о том, как высоко оценила региональная общественность высокую награду - Знак отличия "Золотой фонд прессы", поделился с нами своими мыслями о том, как Знак отличия может способствовать развитию читательской культуры.
- Ваше издание в этом году впервые стало обладателем Знака отличия "Золотой фонд прессы"?
- Да, так получилось, что в 2005 году мы о конкурсе на соискание Знака отличия еще не знали. А в прошлом году, как узнали, так сразу решили, что будем участвовать.
- Ваш журнал - одно из немногих изданий на национальных языках, вошедших в 2007 году в Золотой фонд прессы России. Что побудило вас стать соискателем Знака отличия "Золотой фонд прессы"?
- Понимаете, мы, как практически любое издание на национальном языке (наш журнал выпускается на языке коми), практически все время варимся в собственном котле. А ведь показать себя хочется. Хочется, чтобы люди и в других регионах знали, что есть такой интересный журнал для детей - "Би Кинь" ("Искорка"). Кроме того, я считаю, что необходимо поддерживать в нашей многонациональной стране многоязычие: ни один язык из ныне "живущих" не должен исчезнуть, ведь вместе с ним исчезнет целая культура.
- А как вы считаете, благодаря чему ваше издание добилось этой высокой награды - Знака отличия "Золотой фонд прессы"?
- Думаю, что повлияло наполнение журнала, наш дизайн: у нас ведь издание для дошкольного и младшего школьного возраста, и в основном он заполняется детским творчеством. Практически на 30% журнал делается "руками" наших маленьких читателей, присылающих нам свои рисунки, стихотворения, рассказы. Кроме того, мы стараемся делать содержание журнала как можно более разнообразным: печатаем, например, как делать поделки, на центральном развороте размещаем вырезные книжки-малышки, чтобы детишки могли сами собирать себе личную библиотечку. И еще один раз в год делаем спецвыпуск, посвященный детскому творчеству в отдельном районе нашей республики. Ребята со своими педагогами и с нашей помощью подготавливают выставку своего творчества, настоящее театрализованное представление, посвященное журналу, чтению. А мы собираем для ребят игрушки, призы - деньги берем у администрации, спонсоров - и потом дарим ребятам. Обязательно приглашаем на такие праздники гостей - писателей, чиновников, спонсоров, различных деятелей.
- А дети сами присылают вам свои творения?
- Да, сами - даже в безденежные времена не сокращался поток. Я даже удивлялся, как дети в такое тяжелое время умудрялись присылать нам письма. Так что 5-6 писем в день от наших маленьких авторов мы стабильно получаем.
- Кстати, как ваши читатели и авторы, поклонники журнала отреагировали на получение Знака отличия "Золотой фонд прессы"?
- Мы, когда поставили себе на обложку Знак отличия, конечно, объяснили, что это за награда. Но не могу сказать, что наши малыши как-то на это отреагировали - в их возрасте еще не приносят официальные поздравления. Зато мы сами поздравили наших юных читателей и одновременно авторов: так им и сказали, что победы наша "Искорка" добилась благодаря вам, нашим маленьким помощникам. Нас очень тепло чествовали наши республиканские власти, отметили нашу победу - это, конечно, нас очень тронуло. Еще было очень приятно, что объявления о нашей награде прозвучали по радио, во всех газетах республики.
- Вы уже ощутили какой-нибудь положительный эффект от обладания Знаком отличия "Золотой фонд прессы"?
- Да, конечно. Прежде всего, конечно, моральный: нам очень приятно, что мы получили такую высокую награду, что нас так высоко оценили. Радует, что теперь нас не только в республике, но и в Москве знают. Вообще подобное моральное поощрение нужно журналистам даже больше: деньги надо искать в других местах. А моральное удовлетворение не купишь, его можно испытать только так - например, получив право носить Знак отличия "Золотой фонд прессы".
- Издания, вошедшие в Золотой фонд прессы, рекомендованы библиотекам для пополнения их библиотечных фондов. Какие новые возможности получает ваш журнал в таком случае?
- Думаю, детям, даже если они не знают языка коми, в любом случае может понравиться наш журнал - он яркий, богато иллюстрированный, многое в нем понятно без перевода. Хотя, вы знаете, бывает, что и сегодня наш журнал выписывают зарубежные библиотеки или общества говорящих на финно-угорских языках, в частности, из Финляндии, США.
- Как вы считаете, может ли конкурс на соискание Знака отличия "Золотой фонд прессы" помочь развитию читательской культуры?
- Разумеется! Ведь он поднимает авторитет журнала. Читатели сразу обращают на него внимание, а в свою очередь авторы, пишущие для журнала, более ответственно относятся к написанию материалов, поскольку начинают думать: а не плохо ли я написал для этого издания? Конечно, и редакции хочется держать уровень выше, уже ничего не позволишь себе сделать абы как. И поскольку и мы будем больше стараться, и наши авторы будут лучше писать, соответственно, и наши читатели будут читать более качественную литературу.