Медиановости

1 ноября 2008 18:59

Презентация русскоязычной версии портала delfi.lt состоялась в Петербурге

Международный медиахолдинг Delfi, который функционирует в Эстонии, Латвии, Литве и Украине, представил 1 ноября в Петербурге русскоязычную версию своего сайта ru.delfi.lt. Презентацию вместо заболевшего главного редактора Олега Ерофеева (который более 12 лет работал в программе "Русские новости") провел журналист Константин Амелюшкин.

Русская версия delfi.lt существует уже год, однако медиахолдинг намеренно не проводил ее презентацию, пока не убедился в том, что ресурс работает успешно. Несмотря на то что в Литве всего пять процентов русского населения, у русскоязычной версии delfi.lt уже сложилась постоянная аудитория. Она распределяется следующим образом: 65% - граждане Литвы, 22% - россияне. Остальные посетители – граждане других государств.

По словам Константина Амелюшкина, в Литве сложилась довольно сложная ситуация с русскоязычной прессой. Фактически выходят только три крупные газеты, в основном содержащие дайджест. Поэтому аудитория портала активно обсуждает новости и события, происходящие в регионе. Одной из основных тем, обсуждаемых на сайте, является, например, победа консерваторов в литовском парламенте. Обсуждается также проблема оттока прогрессивной молодежи на Запад, развитие бизнес-отношений с Россией и другое.

"Среди самых читаемых и комментируемых - материалы на стыке взаимоотношений между Литвой и Россией. Это всегда актуально", - отметил Амелюшкин.

Он также рассказал о совместной работе русской редакции портала с литовским офисом. По словам журналиста, любые рабочие отношения проходят свои испытания.

"После опубликования литовской редакцией материала о том, что более половины литовцев якобы боятся России, мы вступили в полемику с нашими коллегами. По нашему мнению, непонятно по каким критериям проводился опрос, и была ли выборка репрезентативной", - рассказал Амелюшкин.

На вопрос Лениздат.Ру о том, как реагирует литовская редакция на подобное противостояние, Константин Амелюшкин ответил: "Мы высказываем аргументированную и взвешенную точку зрения. К тому же публикуем мнения различных сторон. Поэтому наши литовские коллеги реагируют на это нормально. У нас диалог, и мы друг друга слушаем".