Медиановости

17 апреля 2009 10:44

Журналист "МК" заподозрил коллегу из "Коммерсанта" в связях с грузинскими спецслужбами

13 апреля "Коммерсантъ" написал о встрече беглого российского сержанта Александра Глухова с матерью, а на следующий день на сайте газеты "Московский комсомолец" была опубликована статья Марины Перевозкиной ""МК" помог матери увидеть сына". Автор "МК" обвинила корреспондентов "Ъ" во лжи и нарушении профессиональной этики, а также "побоялась даже помыслить" об их связи с грузинскими спецслужбами. Поскольку в профессиональной журналистике принято представлять мнения разных сторон (об этом пишет в своей статье и сама госпожа Перевозкина), редакция сайта "Ъ" дополняет информацию коллеги из "МК" и публикует комментарий спецкорреспондента "Ъ" Ольги Алленовой, наблюдавшей за встречей матери и сына.

Удивительно, как часто в нашей стране журналисты становятся агентами грузинских спецслужб. До сих пор c подобными обвинениями в адрес моих коллег выступал только президент Южной Осетии Эдуард Кокойты – обычно если власть не может ответить аргументированно, она отвечает как может. Однако со мной случилось нечто ужасное. Меня заподозрила в связях с грузинскими спецслужбами коллега из уважаемого издания "Московский комсомолец" Марина Перевозкина. Заподозрила не только меня, а еще и фотокорреспондента "Ъ" Валерия Мельникова. А все потому, что мы посмели явиться на встречу беглого сержанта Александра Глухова с его мамой Галиной Васильевной.

Вот как было дело. Сижу я в тбилисском кафе на Руставели, пью кофе со знакомой журналисткой из телекомпании "Алания". Журналистка сообщает, что на сайте газеты "Московский комсомолец" появилась информация о том, что мать сержанта Глухова прилетела в Тбилиси. При мне она звонит в министерство по делам беженцев, узнает, где пройдет встреча и во сколько. "Хочешь поехать туда?" — спрашивает коллега. Конечно, хочу. Не каждый день к беглым российским сержантам в Тбилиси приезжают мамы из России.

И вот мы в "Доме кофе". Я сижу за столом с политическим беженцем Глуховым. Беседуем. Молодой человек сообщает, что российский журналист, который сопровождает его маму, настаивает на встрече в другом месте и не отпускает женщину в "Дом кофе", тогда как сам Глухов считает именно это место подходящим для такой встречи. Я вижу, что он просто боится, и мне это понятно. Сопровождающие Глухова молодые люди из министерства по делам беженцев объясняют, что Глухова могут, например, отравить. Я не спорю – им виднее.

Через полтора часа ожидания в "Дом кофе" входят журналист "МК" Марина Перевозкина и мама сержанта Глухова. Оказывается, приезд Галины Глуховой организовала редакция "МК", оплатившая билеты и проживание солдатской матери в Тбилиси. Очевидно, по этой причине госпожа Перевозкина посчитала, что это дает ей право на тотальный контроль над матерью и сыном, которых она не пожелала оставить наедине ни в этот день, ни в последующие. Журналистку крайне возмущает присутствие в кафе в центре Тбилиси грузинской телекомпании "Алания" и коллег из газеты "Коммерсантъ": "Меня не предупредили, что здесь будут другие СМИ!" "У нас свобода слова, и мы можем снимать что хотим", — отвечает ей "Алания". Начинается перепалка.

Кто должен был предупредить российскую журналистку, находящуюся на территории другого государства, о присутствии в кафе ее коллег, так и осталось непонятным. Причин, по которым мы должны были у кого-то просить разрешения на присутствие в этом кафе, также не существовало. Против нашего присутствия в "Доме кофе" не возражал ни сам Глухов, ни его мама.

Тем не менее я примирительно сообщаю Марине Перевозкиной, что если из-за нас у нее будут проблемы, то мы можем об этом событии не писать. Это было совершенно непрофессиональное предложение. Но с коллегой, знакомой мне по многочисленным горячим точкам, ссориться не хотелось. В ответ слышу: "Можете писать что угодно, вы нам не конкуренты". Разумеется, не воспользоваться таким разрешением я просто не могла.

И что же из этого вышло? Госпожа Перевозкина, недовольная моей статьей, обвинила меня во "вранье" и в "вольной трактовке" беседы Глухова с мамой. Однако должна заметить: полная запись беседы Глуховой с сыном есть в телекомпании "Алания", поскольку они записывали разговор в то время, когда госпожа Перевозкина звонила своим руководителям и жаловалась им на коварных грузин, подославших ей в "Дом кофе" журналистов "Ъ".

Самое главное обвинение, высказанное коллегой из "МК", заключается в ангажированности "Ъ" грузинскими спецслужбами. Цитирую госпожу Перевозкину: "Я даже не хочу обсуждать сейчас вопрос о том, каким образом корреспонденты уважаемого российского издания оказались в числе тех доверенных журналистов, которых грузинские “люди в штатском" пригласили на встречу, о которой по идее должны были знать только три человека: Галина Глухова, Александр Глухов и я".

Очевидно, госпожа Перевозкина не учла, что информация о приезде мамы Глухова в Тбилиси была опубликована на сайте "Московского комсомольца", у которого больше читателей, чем упомянутые три персоны.

Цитирую далее: "Я боюсь даже помыслить о том, какая может существовать связь между корреспондентами очень уважаемого издания и телеканалом “Алания", который в августе 2008 года сообщал о высадке турецкого десанта у Рокского тоннеля и о выдвижении американских войск с базы в Узбекистане (!) на помощь войскам Саакашвили. И который, как утверждают в Грузии многие, создан и контролируется спецслужбами".

Я никогда не следила за сюжетами телеканала "Алания" и всегда воспринимала их как самый обычный официальный государственный канал – такой же, как наши "Первый канал" и "Россия". Именно поэтому считала, что если могу выпить кофе с журналистами "Первого канала" и "России", то почему не могу сделать этого с журналисткой "Алании"? Однако не только я, но и мои коллеги в "Алании" с удивлением узнали о высадке турецкого десанта у Рокского тоннеля. Эта информация, по всей видимости, до сих пор остается эксклюзивом госпожи Перевозкиной. Ъ