Медиановости

30 ноября 2009 19:27

Павич превращал читателей в соавторов своих литературных ребусов

Милорад Павич, который многие годы был постоянным автором журнала "Иностранная литература" и членом его международного редакционного совета, сделал много для популяризации восточно-европейской литературы, рассказаларедактор журнала "Иностранная литература" Лариса Васильева, лично знавшая писателя, передает РИА "Новости".

Сербский поэт, писатель, переводчик и историк сербской литературы Милорад Павич скончался в понедельник в возрасте 80 лет. По данным ряда СМИ, Павич скончался от инфаркта. "К своей должности в журнале он, в отличие от многих других писателей, относился очень серьезно - постоянно рекомендовал нам новых европейских авторов. Например, это с его подачи мы открыли сербского писателя Горана Петровича - одного из самых известных и читаемых сейчас в Европе", - рассказала Васильева. По ее словам, летом этого года Павич должен был посетить Москву для встречи со своими российским читателями, но отменил визит, почувствовав себя плохо по дороге в аэропорт. Как продолжила Васильева, Милорада Павича называли предводителем европейского постмодернизма, а его "Хазарский словарь" - романом XXI века.

"Наш журнал открыл Павича для русского читателя, а начали мы знакомство с его творчеством с романа "Хазарский словарь". Это произведение произвело фурор и в Сербии, и в Европе", - рассказала Васильева.

На ее взгляд, этот роман интересен и по форме (построен в виде словаря, который можно читать с любого места), и по содержанию, дающее множество интересных сведений о жизни хазарского народа, некогда населявшего излучину Волги.

"Это роман-исследование. В нем, как и в других произведениях Павича, поражает способность автора так захватывающе рассказывать истории и при этом делать читателей соавторами", - отметила собеседница агентства.

Васильева добавила, что последним произведением Павича, опубликованным в "Иностранной литературе", стали рассказы из сборника "Бумажный театр".

"Сборник составлен из рассказов самого Павича о разных странах, традициях, людях, которые он преподносит, как произведения выдуманных авторов из 44 стран (именно в 44 странах печатали самого Павича)", - пояснила редактор.

Милорад Павич родился 15 октября 1929 года в Белграде в семье скульптора и преподавательницы философии. В 1949-1953 годах учился на философском факультете университета Белграда, позже получил степень доктора философских наук в области истории литературы  в Загребском университете.

Перед тем как полностью посвятить себя литературному творчеству, Павич некоторое время преподавал в различных университетах (в парижской Сорбонне, в Вене, Фрайбурге, Регенсбурге и Белграде). Его первый поэтический сборник ("Палимпсести") был издан в 1967 году. В 1971 году был опубликован следующий стихотворный сборник — "Лунный камень".

Мировую известность Павичу принес роман "Хазарский словарь" (1984), ставший бестселлером.

Его книги переведены на многие языки, включая русский. Павич работал в газетах, писал критические заметки, монографии по истории древней сербской литературы и поэзии символизма, переводил стихи с европейских языков.

В 1991 году вошел в состав Сербской академии науки и искусства. В 2004 году был номинирован на Нобелевскую премию по литературе. Павич владел русским, немецким, французским, несколькими древними языками. Переводил Пушкина и Байрона на сербский язык.

Свою последнюю книгу "Мушка" писатель издал в 2009 году, она, как и многие другие, уже переведена на русский язык.