Медиановости

15 марта 2010 16:19

Андрей Константинов о снятом по его роману фильме: "Попса напополам с гламуром"

Глава АЖУРа рассказал, почему просмотр сериала "Тульский - Токарев", снятого по его одноименному роману и на днях показанного по НТВ в прайм-тайм, вызывает у него раздражение и непонимание. Он уверен, что создатели картины "взялись не за свое дело".

Смешно и убого

Мнения зрителей по поводу сериала разные. К моему удивлению, например, он понравился моим родителям и маме соавтора книги, Евгения Вышенкова, а один коллега даже позвонил мне в 9 утра после просмотра и бурно поздравлял. Но это никак не меняет моей оценки, потому что мне фильм не понравился.

Любой автор, наверное, хочет, чтобы экранизация была лучше книги. Такое иногда случается. Но редко. Один из примеров - "Однажды в Америке". Или экранизация "Эры милосердия" братьев Вайнеров - "Место встречи изменить нельзя". В принципе, я не считаю, что все, что я написал, должно быть воплощено при экранизации ровно так и никак иначе. Например, все думают, что первые 15 серий "Бандитского Петербурга" сняты близко к книге. На самом деле это не совсем так.

В экранизации даже есть персонажи, которых нет в романе, но этого никто не замечает, потому что режиссер очень правильно выполнил задачу - перевести содержание из книжной формы в телевизионную, не меняя содержимого. То есть, грубо говоря, если вино перелить из бутылки в графин, форма получится другая, но суть останется та же самая. Мне кажется, с "Тульским - Токаревым" так не получилось.

Я уж молчу про то, что его создатели совершенно не владели темой. Мне, например, постоянно резало ухо то, что подполковник милиции Токарев "РУВД" произносил как "рУвд", хотя все всегда говорили и говорят "рувэдэ". Или другой пример: "открыть - закрыть уголовное дело". Открывают-закрывают форточки, а дела возбуждают или прекращают! Сделали странного персонажа - журналистку. Она ходит по фильму с улыбкой профессиональной минетчицы, а в книге у нее совершенно другой образ: это милая е...шечка, которая влетает в истории по своей дурости.

Странный там и Токарев-старший - какой-то побитый жизнью. Странные опера. Из старого опера, который всю жизнь провел в уголовном розыске, сделали молодого придурка, который к тому же почему-то все время ходит в форме. Хотя оперативный состав в форме вообще не ходит! Это смешно и убого. Абсолютной ошибкой было расшифровывать Невидимку, потому что, сделав так, они убили философскую идею, которая была заложена в книге. И самое неприятное, что в фильме очень мало показано Петербурга, а это роман о городе и о Васильевском острове. Может быть, так случилось, потому что снимали москвичи? У них получилась какая-то попса напополам с гламуром.

"Константинов срубает бабки"

На моем сайте читатели меня упрекают: "Вот, мол, Константинов бабки срубает, просто продавая свои книги, и не контролирует, что потом из них делают". Это не так. Люди же не знают, сколько ругани и нервов уже было потрачено. К сожалению, я не работал над сценарием "Тульского - Токарева". Вернее, когда я получил первый вариант, то сделал массу замечаний. Однако многие из них не были учтены. Попросили бы отконсультировать, половину диалогов можно было бы выправить, чтоб они смешными-то не были!

Трудно бывает даже просто свои права отстоять. Один раз я пытался судиться с продюсерами сериала "Бандитский Петербург" - с теми, которые хотели продолжать его бесконечно, чтобы бог знает кто дописывал сценарий. Но в нашем самом гуманном суде, который, как известно, тотально не коррумпирован, я правды не нашел. И думаю, что автору, если он начинает выяснять отношения с мощными продюсерскими фирмами, за которыми стоят мощные финансы, очень трудно отстоять свои авторские права. Я это ощутил на своей шкуре.

Ничего личного. Просто бизнес

Самое странное и неприятное, что я не понимаю смысла таких изменений и дополнений. Если создатели фильма считают, что книга хорошая, то зачем ее тогда улучшать-то? Это может быть оправдано только одним: вы это сделали, и это стало культовой вещью. Но здесь такого не произойдет. У меня было ощущение, что они как-то не почувствовали, не проникались содержанием. Книга ведь была достаточно старательно сделана. И мне - без хвастовства - очень многие люди говорили, что очень ждут экранизацию, потому что на этом материале можно сделать буквально завораживающую вещь, которую захочется смотреть еще раз.

У меня приятельские отношения с Александром Черняевым, главным продюсером "НТВ-кино". "Тульский - Токарев" не его режиссерская работа, но она находилась в его ведении. Я обещал ему позвонить, когда посмотрю фильм... Но я не хочу этого делать, потому что тогда окажусь в дурацкой ситуации. Лукавить и говорить что-то приятное и политкорректное по отношению к создателям фильма? Ну не поворачивается у меня язык. Я не хочу с ними враждовать или ссориться, но как мне быть политкорректным? Это все равно что ребенка взяли и изуродовали, а потом сказали, что так оно лучше.

У меня такое ощущение, что люди просто осваивали бюджет и, что называется, "делали бизнес". Я думаю, они просто взялись не за свое дело. Но книга от этого хуже не стала. Отрадно то, что у некоторых людей, кто не читал "Тульский - Токарев", фильм все же вызвал желание ее прочитать. А она, кстати, уже почти десять лет на рынке и все время переиздается. Ф