Кто такой Виталий Вульф, знают все: автор и ведущий телепрограммы "Серебряный шар", искусствовед, переводчик, главный редактор радио "Культура". А вот имя Серафимы Чеботарь, все чаще появляющейся в роли соавтора Вульфа, знакомо немногим. Некоторые полагают, что это юная пассия или близкая родственница, которая не прочь погреться в лучах славы мэтра ТВ и радио. Но в беседе с обозревателем Лениздат.Ру Чеботарь показала себя вполне самостоятельной творческой личностью. Она автор пяти книг (из них три в соавторстве с Вульфом), ведущая рубрики в журнале L’Officiel.
— Серафима, как возник ваш творческий союз с Виталием Вульфом?
— Я знаю Виталия Яковлевича с детских лет, так как мой отец — один из самых близких друзей Вульфа. Как гласит семейная легенда, впервые Вульф увидел меня, когда в свои три года я топала во МХАТ на "Синюю птицу", долго забираясь на высокие ступеньки. "Ты так старательно забиралась по этим ступенькам, как будто там было что-то такое, куда тебе нужно было непременно попасть!" — часто смеется Вульф. Они с моим отцом вместе переводили пьесы, со временем стали вовлекать в работу и меня. Где-то отредактировать, посоветовать что-то из молодежного сленга…
— Кто вы по образованию?
— С одобрения Виталия Яковлевича я поступила на филологическое отделение историко-филологического факультета Российского государственного гуманитарного университета. Филология, как известно, наука, которая ничему не учит, тем не менее дает прекрасное образование. Я специалист по английской литературе, по Шекспиру.
Когда окончила университет, встал вопрос, чем заниматься, и ровно в этот момент Виталию Яковлевичу позвонили из L’Officiel, французского журнала о моде, с просьбой вести там рубрику, посвященную биографиям великих женщин. Вульф перезвонил мне и рассказал, что про моду не пишет, слабо в ней разбирается: "А давай ты мне будешь помогать!" Я с радостью согласилась.
— Как распределились роли в вашем творческом тандеме?
— Поначалу Вульф надиктовывал мне текст будущей статьи, я записывала, готовила к публикации, а он редактировал. Постепенно набиралась смелости, наглости, опыта и стала писать сама. Теперь уже Виталий Яковлевич осуществлял общую редактуру, что-то добавлял, правил. В 2003 году он сказал, что я созрела для того, чтобы писать самостоятельно, и ушел из этой серии. А я до сих пор пишу статьи про великих женщин, иногда даже про великих мужчин. В данный момент с Вульфом мы в основном пишем по отдельности, а потом осуществляем совместную редактуру.
В 2004-м нам позвонили из издательства "Эксмо": не хотите ли собрать свои статьи в книгу? Мы с радостью согласились, и получилось целых три книги: два тома "Женское лицо России" и один "Женское лицо Запада", которые неожиданно для меня стали успешными, несколько раз переиздавались. Потом их собрали в один толстый том. А издательство "Эксмо" предложило: давайте будем писать еще и про мужчин! Мы стали писать про мужчин: "Идолы ХХ века", "Великие имена ХХ века". Виталий Яковлевич сейчас уже отошел от книг, сказал, что с него хватит и я вполне в состоянии написать сама. Я ему поверила. Он осуществляет общее руководство. Помогает сформировать статьи в книгу, пишет предисловие, иногда помогает редактурой, советом.
— Серафима, нет ли желания написать книгу о… Виталии Вульфе?
— Конечно, есть! Я тайно коплю материалы, что-то записываю из его рассказов, что не вошло в книгу мемуаров Вульфа "Мой серебряный шар". По возможности вытаскиваю его на разговор, ведь он вспоминает и другие интереснейшие детали, рассказывает другими словами. К сожалению, на диктофон Вульф отказывается говорить категорически.
— Вульф — уникальная личность. Боюсь, это, как говорится, уходящая натура, и такого уровня рассказчиков может в новом поколении уже не случиться…
— Дело же не только в том, что он потрясающий рассказчик. Это человек, обладающий поразительной широты знаниями. Он встречался с огромным количеством знаменитых, великих, прекрасных людей и отлично помнит все. Его образованность и интеллигентность действительно таковы, что можно сказать: таких людей уже не "производят". Да, он является звездой, медийной фигурой, знаменитостью и так далее. Но это еще и домашний, добрый, мягкий человек, с которым можно просто по-человечески пообщаться, который всегда рад поделиться тем, что он знает и имеет. Часто не может найти в своей библиотеке книжку и вздыхает: "Господи, кому-то же я ее давал, а кому, не помню!" А потом успокаивает себя: "Ладно, кому-то она была, значит нужнее". У него потрясающая библиотека, хотя она наполовину расползлась по друзьям и приятелям. Удивительный человек, во многом ребенок: несмотря на возраст, по-прежнему смотрит на мир удивленными, детскими, восторженными глазами.
— Недавно президент Медведев и премьер-министр Путин поздравили Вульфа с 80-летием...
— А юбилей отмечали в Театре им. Маяковского, там идут несколько пьес в его переводе. Виталия Яковлевича врачи выписали из больницы на несколько дней ради того, чтобы он мог присутствовать на юбилейных торжествах. Удивительно трогательными были поздравления из разных театров.
— Как сейчас его самочувствие?
— Лучше. И хоть возраст дает о себе знать, надеюсь, здоровье поправится. Долгих ему лет и крепкого здоровья!
— А что у Вульфа произошло несколько лет назад с Первым каналом? Он с болью говорил, как его убрали из эфира, а г-н Эрнст даже не удостоил его рандеву… Насколько комфортно сейчас Вульфу на канале "Россия"?
— Очень комфортно, его все очень любят, и он всех любит. Это можно понять уже по тому, как канал "Россия" организовал празднование юбилея Виталия Яковлевича. А то, что когда-то произошло с Первым каналом, я не берусь обсуждать, и, мне кажется, Вульф тоже это никогда не выносил на широкую публику. Будем считать, что они просто не сошлись характерами, и это был "семейный развод"… Виталий Яковлевич как любой великий, талантливый человек не отличается тем, что его можно подмять под себя. Цельный человек, со сформированными годами, десятилетиями взглядами и принципами.
— Серафима, признайтесь: вы не хотите пойти по стопам Вульфа и появиться на ТВ со своим проектом?
— Устный рассказ — это что-то иное, чем письменное слово. В отличие от Вульфа, я рассказываю с определенным трудом. Поэтому не планирую пока появляться на телеканалах. Да и вообще к современному ТВ равнодушна, стараюсь его не смотреть. Наверное, я неправильный человек, несовременный. Меня гораздо больше интересуют люди прошлого и прошлого.
— Как вы представлены в интернете?
— У меня есть сайт, на котором выкладываются анонсы моих выступлений, творческих встреч. Есть блог, где я редко что-то выкладываю, это просто способ общения с друзьями, которые находятся далеко. Появился и еще блог, который посвящен непосредственно моей писательской деятельности, но он только развивается. Пока я далеко не интернет-звезда.
— Когда-то вы помогали Вульфу… А скажите честно: теперь уже вам никто не помогает? Литературные негры вполне могут появиться при таких огромных объемах написанного…
— Я считаю, что должна сама отвечать за каждое написанное мной слово. Более того, когда проходит редакторская правка, я ее обязательно перепроверяю, потому что иногда у нас с редактором бывают разные взгляды. Но ведь на книге стоит мое имя.
— Интересно, вы "контактируете" со своими героями из прошлых времен? Вот Эдвард Раздинский на полном серьезе рассказывал, что к нему на выступление в зал сам Иван Грозный заглядывал не раз…
— Привидения ко мне не приходили, духи не заглядывали. Я не знаю, завидовать Радзинскому или сочувствовать. Однажды я спросила у подруги, которая пишет для журнала Story: "Где ты берешь материалы, в таких объемах и такие уникальные?" Она глазом не моргнув объяснила: "Я подключаюсь к каналу". Я с тех пор не читаю Story.
— Что в ваших планах?
— Очень хочу сделать книгу о модельерах, о моделях, о женщинах, которые, создав свой собственный стиль, стали иконами стиля.