Медиановости /
Версии, Интернет, Медиасреда

19 августа 2014 12:16

В переводчике Google нашли скрытый геополитический смысл

В переводчике Google нашли скрытый геополитический смысл

Американские эксперты пришли к выводу, что в работе онлайн-переводчика от Google использовался тайный шифровальный алгоритм, который выдавал пользователям не просто переведенные слова, но целые приложения, наполненные современным, зачастую геополитическим смыслом

Алгоритм основан на фразе "Lorem Ipsum", сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на представителей сайта FireEye. Данная фраза считается бессмысленной и используется в интернете дизайнерами для заполнения пустых макетов страниц.

Расшифровки обнаружил IT-специалист Майкл Шукри. Алгоритм, по его мнению, был встроен в переводчик, и при различном написании фразы пользователь получал не просто переведенные два слова, но целые приложения, наполненные современным, зачастую геополитическим смыслом. Причем день за днем алгоритм перевода менялся, что навело экспертов на мысль, что речь идет не об обычной погрешности, а именно о встроенном коде, который мог использоваться теми или иными организациями.

Специалисты также пришли к выводу, что в большинстве написанных вариаций получившийся перевод был некоторым образом связан с Китаем, интернетом, попадались аббревиатуры организаций, например, НАТО.

Среди полученных фраз: "Запуск в Китае и китайский", "Запуск Китая и интернет", "Это повредило маркетинговой технологии", "О самой игре", "Феномен интернета", "Китай - победитель", "Спасибо Ему", "Спасибо за интернет".

Сообщается, что 16 августа компания Google исправила приложение, и переводчик больше не выдает странных вариантов перевода латинской фразы.

При этом, в Google заявили, что никаких шифров в приложении не было и нет, а эксперты столкнулись со сбоем в программе.

Теги:  google

0 Последние комментарии / остальные комментарии

К этому материалу еще нет комментариев




Вы также можете оставить комментарий, авторизировавшись.