Медиановости
/ Медиасреда, Несвобода слова, Петербург

27 июля 2015 19:18

Борис Куприянов и Анна Наринская: Для цензуры в России все готово

 
Уважение к литературе в России находится на самом низком уровне: книга расценивается как товар,  люди массово разучиваются читать, а издатели занимаются самоцензурой — к таким выводам пришли Борис Куприянов и Анна Наринская на «Июльских диалогах».
 
Литературный критик и специальный корреспондент издательства «КоммерсантЪ» Анна Наринская и издатель Борис Куприянов встретились 25 июля на «Июльских диалогах» в рамках проекта «Открытая библиотека» и обсудили современное состояние литературы в России.
 
Удар по культуре
 
Перед началом дискуссии организатор «Июльских диалогов» Николай Солодников попросил почтить минутой молчания Екатерину Гениеву — директора Всероссийской библиотеки иностранной литературы, культурного и общественного деятеля. 9 июля 2015 года она ушла из жизни. 
 
Борис Куприянов считает, что у деятелей культуры в России нет права, воли и силы высказываться самостоятельно. Единственным человеком, который активно выступал на стороне культуры за последние 10 лет, была Гениева. «Екатерина Юрьевна считала, что если диалог политический или социальный невозможен, то он возможен в поле культуры, — рассказал Куприянов. — Его нельзя в сфере культуры прекратить, закрыть, цензурировать. Это был единственный человек в медиа, который говорил от лица библиотек и литературы. Уход Екатерины Юрьевны — это большой удар по всей культуре». 
 
По мнению Анны Наринской, в России сейчас происходит «битва ума и тупости, просвещения и мракобесия». Проблемы образования, дезинформация в медиа, пропаганда, закрытие просветительских фондов и проектов — действительность страны. «У нас объявлена война всему на свете, даже сыру Камамбер, — считает критик. — Объявлена война уму, просвещению. Настроение людей либеральных взглядов — считать народ быдлом. Гениевой в голову такого прийти не могло. Она считала, что всех можно научить, все объяснить и рассказать. Теперь ее нет, проекты, которые настроены на такое отношение к людям, закрыты властью. Это сливается в одну картину трагизма момента».
 
Цензура – дело одного звонка
 
Официальной цензуры в России не существует, но сильна самоцензура, как отметил Борис Куприянов. «Огромное количество издателей думают: “как бы чего не вышло”». Однако спикеры пришли к общему мнению — для цензуры в России все готово. После слияния двух крупных издательств «Эксмо» и «АСТ» книгопечатание практически монополизировалось. «Цензура — это дело одного звонка, — считает Анна Наринская. — Достаточно посадить человека у телефона. Ситуация готова. По факту цензуры сейчас нет, но если скоро решат, что этим неплохо было бы заняться, то займутся».
 
По мнению Куприянова, книжной цензурой заниматься не будут, потому что уважение к печатному слову, к тексту, к литературе в России сейчас на самом низком уровне. Что касается интернета, то с ним будут бороться. Важным и страшным событием Куприянов назвал закрытие сайта «Флибуста». Кроме того, издатель опасается прекращения работы сайта RuTracker, ведь для многих студентов и ученых именно этот сайт служит источником книг.
 
Анна Наринская считает, что самоцензура прослеживается и в книжных премиях. «Заходишь в книжный магазин "Москва". Вперед проходишь — стоит столик с приоритетной выкладкой. Там лежат бестселлеры, ходовые книжки, которые выкладывают сами сотрудники магазина. Наши премии выдаются книгам из этой приоритетной выкладки. Книжные премии воплощают собой мейнстрим — на два пальца поднятья над Донцовой. Не дай бог предложить людям что-то слишком умное», — рассказала критик.
 
Куприянов отметил, что дело в том, что в России проблемы со всей книжной экспертизой: критиков в России можно пересчитать по пальцам, издательство профессиональных газет и журналов не развито, практически отсутствуют сайты с книжной критикой, а премии не отражают литературный процесс.
 
В России разучиваются читать?
 
«Весь мир страшно страдает от медийности», — считает Наринская. И литература не исключение. В пример был приведен российский писатель Захар Прилепин, который устраивает поездки в Донбасс, создает свою линию одежды и участвует в съемках музыкальных клипов. «Какое это имеет отношение к литературе?» — спросила критик. 
 
Куприянов считает, что медийность играет с Прилепиным дурную шутку. По мнению издателя, Захар Прилепин — талантливый писатель, один из лучших, учитывая нынешнюю ситуацию в литературе. Но его деятельность в других проектах мешает воспринимать его как автора книг. Прилепин оказывается маркирован как писатель-патриот. «Нет отдельно литературы патриотической, отдельно консервативной, отдельно левой. Есть литература вообще, а мы из-за расслоения общества, которое проходит и по культурным рамкам, делим литературу на хорошую и плохую не по тому, как написано, а кто написал — свой или не свой», — объяснил Куприянов.
 
Мнение Анны Наринской по отношению к творчеству Захара Прилепина отличается от взгляда Куприянова. «Я не считаю его гениальным писателем, я считаю его способным. Он неплохо умеет составлять слова», — отметила Наринская. Критик высказала свое возмущение тем, что роман Прилепина «Обитель» получил премию «Большая книга». Особенное внимание Наринская обратила на эпилог книги, в котором автор рассказывает и разъясняет чуть ли не слово в слово то, что он хотел сказать в романе. «Книга не больше своей основной мысли», — считает критик. 
 
По словам Куприянова, проблема в том, что в России массово разучиваются читать. Чтение — это диалог с книгой, это сопереживание, а не слежение за сюжетом. Книга должна рождать параллельные мысли. Издатель рассказал о книге Льва Данилкина «Человек с яйцом», в которой он увидел то, чего автор, как оказалось потом, и не хотел сказать. «Я прочел в ней трагедию недоученной российской интеллигенции. Трагедию людей, которым все интересно, талант которых распыляется на гигантские плоскости. Людей, у которых отсутствует гигиена знаний, отсутствует основное интеллектуальное направление. Эта книга — приговор русской интеллигенции. Я делился с Львом своими размышлениями, на что он мне сказал: “Ты что, окстись, я про это не писал”. Это и есть процесс сотворчества с автором», — рассказал Борис Куприянов.
 
Анна Наринская утверждает, что проблема чтения — это не уникальная российская ситуация. В современном мире идеи приносятся не только книгами. «Я беседовала с французским писателем Уэльбеком, — рассказала критик. — Он мне говорит: “Кто мои конкуренты? Нет, не другие писатели. Мои конкуренты — сериалы по телевидению, соцсети, потому что, чтобы прочитать книгу, для начала нужно выключить телевизор и закрыть Facebook”».
 
Книга как товар
 
Когда автор сам объясняет то, что он хотел сказать в своей книге, процесс сотворчества не происходит, объяснил Борис Куприянов. По его мнению, проблема относится ко всем литературным процессам вообще. Литература становится цехом, в котором книга — это лишь инновационный товар. Издательство-монополист не работает с авторами, не занимается редактурой, пытается продать книгу с помощью пиара. Литературный процесс становится бизнес-гонкой.
 
Гости «Июльских диалогов» также обсудили проблему коммерциализации литературного процесса. По словам Бориса Куприянова, книжный магазин находится в тех же условиях, что и магазин колбасный, только никто не учитывает, что срок годности книг гораздо дольше, чем колбасы. В крупных магазинах практически невозможно найти книгу, которая была выпущена три года назад. «Скорее всего, есть какой-то склад, на котором книги лежат и гниют, — предположила Наринская. — Зайдите в книжный магазин в конце этого года — вы найдете книги, которые будут помечены 2016 годом. Издатели боятся, что их книги снимут с полок магазина и поставят новые». Критик предложила выход из ситуации — находить книги в электронном варианте или искать их в букинистических магазинах.
 
Куприянов и Наринская пришли к выводу, что современная русская литература плохо вписана в мировой контекст. «Долго обсуждал с моими друзьями, Андреем Аствацатуровым (российский филолог, писатель. — Прим. Лениздат.Ру) и Костей Мильчиным (литературный критик и журналист. — Прим. Лениздат.Ру), почему русская литература такая странная и провинциальная. Во-первых, русские читатели не читают никакой литературы, кроме своей. Во-вторых, писатели не умеют читать на иностранном языке, — рассказал Куприянов. — Они не знают, что происходит в мире. На Западе литераторы находятся в курсе каких-то вещей, которые происходят в мире. В России писатель уезжает в деревню, проходит в кабинет и пишет».
 
«Диалоги» проводятся каждую последнюю субботу месяца в библиотеке имени Маяковского в рамках проекта «Открытая библиотека». «Диалоги» проходят в формате дискуссий двух приглашенных гостей на актуальную и интересую публике тему. Спикерами становятся известные писатели, музыканты, художники, журналисты и политики. В «Открытой библиотеке» уже побывали Алексей Венедиктов, Светлана Сорокина, Николай Сванидзе, Евгения Альбац и другие известные личности.