Официальная представительница МИД РФ Мария Захарова на своей странице в Facebook резко высказалась относительно смены мнения президентом Украины Петром Порошенко по поводу газеты The New York Times, сравнив эту ситуацию с выполнением Минских договоренностей.
Заметался )) СМИ:"Слова президента Украины Петра Порошенко о редакционной статье в газете The New York Times (NYT) был...
Опубликовано Марией Захаровой 3 апреля 2016 г.
«Слова президента Украины Петра Порошенко о редакционной статье в газете The New York Times были неверно интерпретированы. Такое заявление в воскресенье, третьего апреля, сделал сам Порошенко у себя на странице в социальной сети Facebook», — отметила Захарова в своей публикации.
Далее она привела цитату со страницы Порошенко в Facebook: «Мне жаль, что мои слова о публикации в респектабельной The New York Times были неверно интерпретированы. Сам читаю это издание и уважаю позицию его редакционного совета. Согласен, что нам на Украине нужно еще многое сделать, в том числе в деле преодоления коррупции. Первые шаги уже сделаны. Но подчеркиваю, что я защищал и буду продолжать защищать Украину на всех возможных площадках».
Мені прикро, що мої слова щодо публікації у респектабельній New York Times були невірно інтерпретовані. Сам читаю це вид...
Опубликовано Петро Порошенко 3 апреля 2016 г.
Затем Захарова продолжает: «Видите, как все просто: не так интерпретировали. За сутки New York Times из боевого листка „гибридной войны“ превратилась в „респектабельное издание“. Очередной пример ежедневного беспринципного вранья. Так же и с Минскими договоренностями».
Речь идет о статье, опубликованной американской газетой первого апреля. В ней говорилось, что Порошенко — «продукт старой системы» и не способен эффективно бороться с коррупцией и что при таких обстоятельствах Запад больше не может «кидать деньги в коррумпированное болото Украины». Порошенко назвал статью «беспринципным враньем», но спустя день заявил, что его не так поняли.