10 февраля комитет по культуре Совета федерации рекомендовал к отклонению законопроект "О государственном языке РФ", который будет рассматриваться верхней палатой парламента в среду.
Проект закона, одобренный подавляющим большинством депутатов Госдумы в прошлую пятницу, показался сенаторам лишним.
По словам представлявшего законопроект Сергея Щеблыгина, текст, разработанный Государственной думой, "не отвечает историческим требованиям". А некоторые пункты проекта просто "загоняют в угол". Среди таких несоответствий было упомянуто запрещение использования иностранных слов в том случае, если в русском языке существуют их аналоги. Хотя в целом, по мнению члена Совета федерации, это совершенно правильно и "есть смысл подумать даже об отдельном законе, защищающем язык, как это сделано во Франции". Но "предлагаемые отсылки ослабляют звучание закона".
Сенаторы не одобрили и то, что, согласно законопроекту, СМИ смогут использовать ненормативную лексику в случае, если это "является частью художественного замысла". Кто будет это устанавливать, было ли это той самой частью художественного замысла или нарушением закона, документ не уточняет.
Этого не знали и сами разработчики проекта закона.
В итоге комитет, поддержанный правовым управлением Совета федерации, нашедшем в тексте еще и несоответствия некоторым федеральным законам, рекомендовал отклонить законопроект.
Напомним, что проект закона о государственном языке принимался Думой в течение нескольких месяцев, но каждое чтение проходило практически единогласно. Сначала он назывался "О русском языке как государственном языке РФ", однако к третьему чтению депутаты решили изменить название.
Согласно проекту, российские официальные лица, журналисты и все остальные граждане, выступающие публично, обязаны использовать для общения только литературный русский язык. И это должно защитить и развивать русский язык на территории всей России и тем самым способствовать "приумножению и взаимообогащению духовной культуры народов".
В то же время закон сообщал, что "порядок утверждения норм русского языка как государственного будет определять правительство" своими постановлениями. Но после того как законопроект был принят Госдумой во втором чтении, против его принятия выступили многие деятели культуры и общественности. В частности, председатель Орфографической комиссии РАН Владимир Лопатин заявил, что "многие иностранные слова оправданны — в сферах бизнеса, вычислительной техники, политики, например, "импичмент" или "инаугурация" при описании парламентских или иных государственных процедур. Но оправданность или неоправданность заимствования определяет сама языковая система, а не какой-либо правовой акт. В законе ничего не сказано о том, каковы же критерии "неоправданности" употребления иностранных слов.